コメントフォーム
感想、質問、要望、訂正等々、何かあればこちらにコメントして下さい。定期的にチェックし、適宜対応いたします。また管理人も更新予定、情報メモ等に利用いたします。
- こんにちは。管理人様の動画からLegacy of Kainシリーズを知りハマり込んだ者です。
ゲームは今まで見るだけでしたが、このシリーズに関しては思わず手を出してしまいました…翻訳を参考にさせて頂きます。
こんなに素敵で丁寧な動画とwikiを本当にありがとうございます。ご帰還をお待ちしております。 -- (ARDK) 2014-10-06 17:45:14
- [更新報告]
Blood Omen: Legacy of Kain 字幕プレイ Part8をアップしました。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22413871
今回も無理矢理時間を捻出して制作しましたので、次回はいつになるかちょっと分かりません。遅ければ一月中ということで。
-- (管理人) 2013-12-08 16:57:05
- [更新報告]
Blood Omen: Legacy of Kain 字幕プレイ Part7 をアップしました。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22267453
次回は12月上旬を予定しています。 -- (管理人) 2013-11-16 19:50:54
- [更新報告]
Blood Omen: Legacy of Kain 字幕プレイ Part6 をアップしました。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22212627 -- (管理人) 2013-11-08 20:13:39
- [更新報告]
Blood Omen: Legacy of Kain 字幕プレイ Part5 をアップしました。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22164561
今回は1本だけです。 -- (管理人) 2013-11-01 20:47:27
- [更新報告]
Blood Omen: Legacy of Kain 字幕プレイ Part3, 4 をアップしました。
Part3:http://www.nicovideo.jp/watch/sm22131637 -- (管理人) 2013-10-27 19:17:29
- [動画紹介]
唐突ですが当研究所でも動画を作ってみました。第一作Blood Omen(英語版)の字幕プレイになります。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22075316
日本語版「ケイン・ザ・バンパイア」は意訳の関係上混乱を招いており、「英語版+拙訳」で紹介したくなった次第です。時間に余裕のある時にまとめて投稿する予定です。
-- (管理人) 2013-10-19 18:12:36
- [更新報告]
BO1抄訳に「盗賊への復讐」シーンを追加。ケインの一人称は、会話時「俺」、独白時「私」でしたが、ややこしいので「私」に統一。その他微修正。 -- (管理人) 2013-10-18 20:06:19
- [余談]
公式ホームページが開設され、Legacy of Kainシリーズ最新作「Nosgoth」の実態が明らかになりました。
http://nosgoth.com
最近の噂通り、フリーのオンラインマルチプレイゲーム。陣営は人間とヴァンパイアの二種族。リンク先の"Lore"に陣営設定が書いてあるので大雑把に訳しておきます。
ヴァンパイア:ノスゴスにおける鉄心の皇帝ケインが姿を消し、玉座は空位のままに、世界は副官たちの手に委ねられた。嫉妬と対立が分裂を招き、まもなくヴァンパイア諸族は骨肉の争いを開始した。
相争う諸族を再び統合させたのは、彼らに対し絶滅戦争を開始した再起せし人類の脅威であった。今やヴァンパイア諸族は、その恐るべき力を共通の敵へと向ける。人間による殺戮の行軍を止めるために。
人間:彼らの祖先がノスゴスからヴァンパイア種族を消滅させんと試みて以来数千年間、生き残った人間はその戦争の代償を払い続けてきた。
人間たちは、隷属状態から立ち上がり、文明を再建すると、ヴァンパイアを今度こそ絶滅させるために、世界中から結集した。人数の増加、武器制作に関する失われた専門知の再発見、および錬金術における新技術によって、今や人間達は畏怖すべき戦士となった。
なお、年代は、ラジエルがアビスに堕とされていた期間のどこかのようです(1500~2000ACの間)。
http://www.neogaf.com/forum/showpost.php?p=83657513&postcount=137
従って、ラジエルはいないし、ケインも帝国運営を放棄してどこかへ行っているという状況。その間に(特にラジエル一族に)何が起こったのか、明らかになるとか。まあそれは多少興味深いですが、Defianceの続編ではないし、あくまで外伝的な位置付け。まあこのゲームが本編新作への布石になればいいのですが。 -- (管理人) 2013-10-01 23:09:19
- [動画紹介]
ついにDefianceの日本語字幕付きプレイ動画が登場いたしました。Defianceは日本語版発売の可能性が皆無であり、大変貴重な動画です。制作者様ありがとうございます。ここに紹介させて頂きます。
Part1:http://www.nicovideo.jp/watch/sm21724536
Mylist:http://www.nicovideo.jp/mylist/38595181
字幕には当研究所の抄訳をご活用して頂いている他、制作者様ご自身で補完して頂いております。画質もよく展開もスムーズな素晴らしいプレイ動画に仕上がっていると思います。ご興味ある方は是非ご視聴下さい。現在Part2までアップされております。 -- (管理人) 2013-09-08 01:08:51
- [余談]
どうやらまたシリーズ新作(War for Nosgoth)の噂があるようです。
VG247:http://www.vg247.com/2013/05/27/war-for-nosgoth-mentioned-in-amd-driver-update-steam-database/
dooope!:http://doope.jp/2013/0527904.html
今回は信憑性が高いようで、Legacy of Kain Wikiでは、
(1)スクエニが関連ドメインを取得したこと(warfornosgoth.comですがまだ何もありません)
(2)Richard Buxton氏がLoKのアニメーションピッチに取り組んでいたこと
を根拠に挙げています。
http://legacyofkain.wikia.com/wiki/Forum:%22War_for_Nosgoth%22_and_Richard_Buxton's_%22Legacy_of_Kain_videogame_animation_pitch%22
まだ公式発表がないので何とも言えませんが、事実だとすれば、どの年表のどの時代を描くんでしょうか。それはDefianceの続編なのか、そうでないのか。そもそも主人公は誰か。興味は尽きませんが気長に待つとしましょう。 -- (管理人) 2013-06-02 20:44:10
- >ふ平さま
コメントおよびメールありがとうございます。お喜び頂けたようでこちらとしても嬉しい限りです。まだ加筆すべき部分なども多いのですが(特に翻訳補完や用語解説)、ここのところ忙しくて放置気味になっております。まあそれでも既にうんざりするような文章量だと思いますので、ひとまずこれでご満足いただければ幸いです。また何かあればいつでもお知らせ下さい。折を見て対応いたします。 -- (管理人) 2013-04-09 21:12:34
- あわわ...こ、こんな素晴らし過ぎるwikiが出来てたなんて...
私は英語力皆無なので、BO1、SL1、2は楽しめたのですが、BO2はプレイしたけどチンプンカンプン、Deに至ってはxboxのソフトだけ持ってる、と言う感じです...暫く、お邪魔させていただきつつ、Youtubeで眺めます!うわー嬉しい!感謝感激! -- (ふ平) 2013-04-08 21:19:14
- [更新報告]
用語集の全ページ作成。今後情報を追加していきます。 -- (管理人) 2013-01-07 18:45:24
- [更新報告]
SR1抄訳補完終了。元兄弟との会話は全て訳出しました。 -- (管理人) 2012-12-15 22:44:04
- [更新報告]
SR1メルカイア編訳出。Steamのおかげで英語版にアクセスしやすくなったこともあり、翻訳量を増やしていきます。とりあえずスカスカだったSR1から着手。 -- (管理人) 2012-12-11 21:11:41
- [余談]
トゥームレイダーシリーズ "Lara Croft and the Guardian of Light" には、主人公をケインとラジエルに変更できるダウンロードコンテンツが存在するようです。動画を見てみたところ、レガシー・オブ・ケインシリーズの音声を映像に合わせて切り貼りしている模様。元は深刻な場面での発言が、些細な場面で用いられていたりして笑えます。
動画:http://www.youtube.com/playlist?list=PLE6A98B8C878C29EF -- (管理人) 2012-12-09 11:50:48
- [更新報告]
とりあえず用語集のフォーマットを作成。しばらく更新ストップします。 -- (管理人) 2012-11-26 00:34:03
- [更新報告]
BO2の抄訳が完了しました。大分雑になってます。 -- (管理人) 2012-11-14 00:30:23
- [更新予定]
更新スピードは落ちると思いますが、今後はBO2の翻訳をメインに進めていきます。また、ノスゴスの地理、用語集、Q&Aなどもいずれ作成する予定です。 -- (管理人) 2012-11-03 23:58:43
最終更新:2012年11月03日 23:53