Because

作詞:結城アイラ
作曲:本多友紀(Arte Refact)
演唱:櫻庭薰(CV:內田雄馬)
翻譯:梨安子
(出自THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 04)

研ぎ澄ませ
(沉澱思緒)
静寂な緊張感だけが
(只有靜默的緊張感)
震えるように 心揺さぶる
(如顫抖一般 悸動著心靈)
だから歌おう 今…
(所以放聲歌唱吧 在這瞬間…)
あの星空まで
(直到那片星空彼端)

いつからなんだろう 呼ばれていたんだ
(曾幾何時不知為何 聽見了閃耀著
蒼く光る 星達に
 蒼藍光芒的 星辰們的呼喚)
見上げればいつも 目が合うみたいに
(當抬頭仰望時總是 如視線交錯一般)
一層と瞬いては 流れていったIn the sky
(更加閃爍 瞬間劃過In the sky)

笑いかた 忘れそうなくらい
(也曾有過 忘記如何露出笑容一般)
俯いた日々もあったけど
(低著頭度過的日子)
踏み出した一歩は
(但向前踏出的小小一步)
何処に居たって
(一定與在某處的)
望む未来へ繋がるだろう
(自己期望著的未來相連吧)

静寂と歓声が手を取り合っている
(寂靜與歡響互相融合)
光差す この場所で 生まれ続けたい
(希望在光輝落下的 這個場所 不斷降生)
完璧な輝きを届けてみせるから
(我會持續傳遞完美的光輝)
受け取ってほしい 僕の全てを込めて歌おう今…
(希望此刻能夠交付 灌注一切的這首歌…)
あの星空まで
(直到抵達那片星空)

いつからなんだろう 煩わしいのに
(曾幾何時不知為何 明明令人不悅)
時に眩しくもあって
(卻又不時閃耀著)
相容れなかった その存在こそが
(難以相容的 那個存在也)
並ぶほど馴染んでゆく 交わる声でShining
(變得能夠並肩地熟悉 歌聲相錯Shining)

成功は積み重ねていった
(成功位於不斷積累的
努力の先に あるものだ
 努力前方 所在)
確実な一歩を
(持續踏實地)
進み続けて
(邁步前進)
望む未来へ近づきたい
(希望靠近那所求的未來)
今こそ
(就在此刻)

驚きと感動が切磋し合っている
(驚訝與感動互相琢磨鋒芒)
光舞う この場所で 強く在りたい
(想在光芒舞動的 這個場所 挺身佇立)
研ぎ澄ませ
(沉澱思緒)
進むこと決意したあの日から
(從決意向前邁進的那天起)
変わらぬ意志で 振り向かないで
(能帶著不變的意志 不再回頭)
目指してゆけるのは
(向著目標逕直而行)
君と会えたから
(是因為與你的相遇)

Because I believe…
誰も皆 微笑み合っている
(任何人都 能夠以微笑相對)
胸の奥 そっと灯をともせるように
(如同在胸口 點起穩靜的燭光一般)

静寂と歓声が手を取り合っている
(寂靜與歡響互相融合)
光差す この場所で 生まれ続けたい
(希望在光輝落下的 這個場所 不斷降生)
完璧な輝きを届けてみせるから
(我會持續傳遞完美的光輝)
受け取ってほしい 僕の全てを込めて歌おう今…
(希望此刻能夠交付 灌注一切的這首歌…)
見ていてほしい 僕の全てを賭ける理由を
(希望你們能夠注視著 我賭上一切的理由)
これからもずっと
(從今以後也不會改變)



譯註:此為網路刊登版歌詞,正確歌詞以官方歌詞本為準

タグ:

IMAS DRAMATIC STARS
+ タグ編集
  • タグ:
  • IMAS
  • DRAMATIC STARS

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2017年05月30日 02:10