哈代爾之花

詞曲:保健体育P
編曲:保健体育P
演唱:巡音ルカ
翻譯:梨安子


かりそめの空を舞い ひとつずつ火を灯す
(於頃刻間的空中飛舞 火光一一燃起)
点と点を結び その線はしなやかに
(點與點間繫起 優雅柔軟的線)
交差を繰り返して 集まる 集まってゆく
(反覆交錯 匯集 匯聚起)
やがて全てを抱き 今もなお 膨らみ続ける
(全都擁抱著 現在也 持續膨脹)

はかないバランスで保たれた 不確かな意識
(模糊的意識 被固定於虛幻的平衡中)
この森のどこかで あなたを求めて旅をしている
(踩踏著於這座森林中 尋求著你的旅程)

必ず逢いにゆくよ
(一定會去見你的)
まだ見ぬあなたの瞳が
(無法看見的你的眼眸)
この胸に焼き付いているから 大丈夫
(就烙印在心裡所以 沒問題的)

吹き荒れるノイズに 埋もれたハダルの花
(被狂亂颳起的噪音 掩蓋的哈代爾《大地》之花*)
どれほど遠くても 輝き放つ花の如く
(不論相隔多遙遠 也像綻放光燦的花朵般)

弱さを拭い去り 足を強く前に踏み出す
(伸手抹去軟弱 雙腳有力地向前邁步)
何も聞こえずとも 伝わる 伝える あなたの許へ
(就算什麼都聽不見也 傳達 能夠傳達 到你的所在)

必ず逢いにゆくよ
(一定會去見你的喔)
まだ見ぬあなたの笑顔が
(無法見面的你的笑容)
世界に色を与えるから 大丈夫
(賦予了整個世界色彩所以 沒問題的)

必ず逢いにゆくよ
(一定會去見你的)
まだ見ぬあなたの瞳が
(無法看見的你的眼眸)
この胸に焼き付いているから 大丈夫
(就烙印在心裡所以 沒問題的)

必ず逢いにゆくよ
(一定會去見你的喔)
まだ見ぬあなたの笑顔が世界に色を与えるから
(無法見面的你的笑容將世界染上色彩所以)

必ず 逢いにゆく
(一定 會去見你)


譯註:
ハダル:Hadar,源自阿拉伯文,半人馬座的β星馬腹一,為藍白色的巨星。原文則有大地之意。
雖然保健體育P在piapro中說明此處的Hadar是指馬腹一,但是因為馬腹一之花實在是,有點那個,故此處取音譯並標註原意「大地」。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 保健体育P
  • 巡音ルカ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年10月16日 03:47