彗星的雙曲線

作詞:日向カラカゲ
作曲:日向カラカゲ
編曲:日向カラカゲ
演唱:穂歌ソラ
翻譯:梨安子



夜の星となりて早々 僕は知らない町を歩いてた
(如化身夜空流星般迅速 我走在陌生的小鎮裡)
さびた看板にしゃれたランプ どこか怪しい店を訪れた
(生鏽看板上燈光讓人注目 踏進有些可疑的店面)

軋む扉を開いたら 乾いた音でドアベルが鳴いた
(嘎吱聲中推開門 響鈴發出鈍澀的聲響)
客はなくテーブルがひとつ レトロ調の照明が照らした
(空無一人只橫躺一副桌椅 懷舊色調的照明灑下)

初老の店主が現れて そっと頭(こうべ)を垂れたその後に
(半老店主現出身影 輕輕頷首之後)
「御代はあなたのお話で。」 僕の知らない紅茶差し出した
(「就用您的故事來付帳吧。」 端出了我不曾見過的紅茶)

激しい雨に打たれた後に
(在暴雨傾盆之後)
愛しい人の名前を呼んだ
(呼喚著那親愛的名字)

すべてを話し終えたころ 外は雷雨と風で荒れていた
(在故事全部結束之時 窗外肆虐起了暴風與雷雨)
店主は礼を述べた後 「またいつか。」と残して消えていた
(店主道謝之後 「後會有期。」留下這句話消失蹤影)

激しい雨は止む気配もなく
(傾盆的雨沒有停止跡象)
愛しい君を思い出させやがる
(讓我想起了深愛的你)

激しい風に逆らいながら
(逆著狂暴的疾風行進)
淡い光の差すほうへ
(朝著灑落微弱光芒之處)

行く 行く
(邁步 邁步)
君を探しに
(尋找著你而)
行く
(前行)
+ タグ編集
  • タグ:
  • 日向カラカゲ
  • 穂歌ソラ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年10月25日 15:26