001: 個人の意思は尊重しなければならない。
We must respect the will of the individual.
002: 気楽にいけよ。大丈夫、すべてうまくいくさ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
003: 悲観的な人生観を捨てて、前向きな態度を常に持ち続けよう。
Let go of negative outlook on life. Always maintain a positive attitude.
004: 生まれた国、性別、信条に関係なく、誰に対しても公平でなくてはならない。
You should be fair to everyone regardless of national origin, gender, or creed.
005: 平等は憲法で守られている。
Euality is guaranteed by the Constitution.
006: 彼は柱に寄り掛かって、自由の女神像をじっと見つめた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
007: 香水のほのかな香りを漂わせながら、一人の女性が僕の前を通り過ぎた。前の彼女のことを思い出してしまった。
A woman passwd by me giving off a suttle scent of perfume. It remained me of my ex-girlfriend.
008: 納豆は臭いはひどいけれど味は最高。
"Natto" smells awful but tasted terrific.
009: 「汗でびしょぬれだよ。」「来ないで!臭いわ。シャワーを浴びて。」
"I'm soaked with sweat." "Stand back! You stink. Take a shower."
010: ボブはひどく取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんどできなかった。
011: まもなく出版になる彼の小説は、散文に彼の詩の才能を融合させたものだ。
012: 来月、その百科事典の最新版が出る。
013: 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
014: 以下の一節は有名な寓話からの引用です。
015: 「現代文学に詳しいですか?」「ほとんど知りません。」
016: 時々、"curve"と"carve"を混同してしまう。
017: 恥ずかしがらないで。あなたの発音はだいたい合っています。
018: この記事には、語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
019: 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉にできないほど素敵よ。
020: 「少し詰めていただけませんか?」「あ、ごめんなさい。こんなに場所を取っていたなんて気付きませんでした。」
最終更新:2012年09月18日 13:35