鼠尾草

作詞:抱き締めるP(meme)
作曲:抱き締めるP(meme)
編曲:抱き締めるP(meme)
演唱:雪歌ユフ
翻譯:啞歌


心に降る雨は
(在心中降下的雨是)
気紛れな群青
(反覆無常的群青色)
乾いた足下に
(已乾涸的腳底)
落ちゆく静寂
(逐漸浸染 寂靜)

現は刃のように
(現實如利刃般)
夢は真綿のように
(而夢彷彿蠶絲)
肉を裂き
(撕裂肌肉)
首を絞め
(細絲絞首)
どちらが幸せ?
(哪種比較幸福?)

ここに来て
(請到我這裡)
偲ぶだけの日々はもう終わらせて
(讓只能暗自思慕的日子結束吧)
行き止まり
(無法前行)
次のドアが見付からないの
(得找到下一扇門才行)
涙に溺れてしまう前に…
(在被淚水淹沒之前...)

あの子から貰った
(那個人送給我的)
青い鳥は逃げた
(青鳥逃走了)
麦の穂をくわえて
(銜著麥穗(希望))
次は誰のもとへ?
(下一次要飛到誰身邊呢)


凍り付くピアノ線が
(被凍結的鋼琴琴弦)
絡め取った心臓
(緊緊纏繞的心臟)
指は折れそれでも
(就算手指彎折)
ドアを叩いている
(也得要敲門)
開けた先の景色はそう
(開門之後那門另一頭的景色)
きっと光に満ち溢れて
(一定是滿溢著光芒)

私は自由になれるのよね?
(我能夠自由的 對嗎?)


鼠尾草花語:到我這裡、反覆無常的愛
+ タグ編集
  • タグ:
  • UTAU
  • 抱き締めるP(meme)
  • 雪歌ユフ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年11月08日 07:56