※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。





抗(抵抗)


曲:物部 布都
詞:上白沢慧音
演唱:棒歌ロイド
翻譯:啞歌



不透明な気持ちに慌てふためく
(不透明的情感騷動不安)
全て見放され  黒い淵に堕ちかけた
(放棄一切 朝黑暗深淵直墜而下)
「無くす物などない」 そう思っていた
(「沒有失去任何東西」 如此想著)
何も変化しないこの毎日など...
(例如不曾有變化的每一天...)
瞳に映る君  臆病な影(すがた)
(眼瞳中映出的你 那懦弱的身影)
孤独(ひとり)で空に願い  何を感じている?
(獨自一人向天空許願 你感覺到了什麼?)
人生(みち)を終えよう(ふみはずそう)としているのなら
(人生之路如果將要邁向終結(脫離常軌))
私が支えとなってあげましょう
(那就讓我成為你的支柱吧)





#いつの日も変わらない
(總是毫無改變的每ㄧ天)
つまらない日々を送る
(想把這樣無趣的日子送走)
退屈で  同じ事繰り返してたけれど
(煩悶地 相同的事不斷重複)
いつの日も幸せだ!
(無論哪一天都是幸福的!)
生きてこそ味わえれる
(正因為活著所以才能夠體會)
辛くても背けるな!
(即使辛苦也別轉身逃避!)
明日への人生(みち)を進む
(向明日的路繼續前行)



##何を望んで  何を想って
(冀望著什麼 思念著什麼)
何を感じて  今ここにいる?
(感受到什麼 現在身在此處嗎?)
死後のことなど  意味は持たない
(死後之事 毫無任何意義)
ただ生きてこそ 未来がある
(正因為活著 所以才有未來)
何を楽しみ  何を悲しむ
(為什麼而開心 為什麼而難過)
何を感じて  今ここにいる?
(感受到什麼 現在身在此處嗎?)
死ぬ勇気など  意味は持たない
(尋死的勇氣 毫無任何意義)
ただ生きてこそ  陽はまた昇る...
(正因為活著 朝陽才會升起)




瞳に映る君  臆病な影(すがた)
(眼瞳中映出的你 那懦弱的身影)
孤独(ひとり)で空に願い  何を感じている?
(獨自一人向天空許願 你感覺到了什麼?)
人生(みち)を終えよう(ふみはずそう)としているのなら
(人生之路如果將要邁向終結(脫離常軌))
私が支えとなってあげましょう
(那就讓我成為你的支柱吧)


繰り返す #、##



何を過ごして  何を学んで
(過著什麼生活 學習到了什麼)
何を感じて  今ここにいる?
(感受到什麼 現在身在此處嗎?)
死後のことなど  意味は持たない
(死後之事 毫無任何意義)
ただ生きてこそ 未来がある
(正因為活著 所以才有未來)
何に堕落し  何に願って
(為何而墮落 向何物許願)
何を感じて  今ここにいる?
(感受到什麼 現在身在此處嗎?)
死ぬ勇気など  意味は持たない
(尋死的勇氣 毫無任何意義)
ただ生きてこそ  朝はまた来る...
(正因為活著 早晨才會來臨)



何に堕落し  何に願って
(為何而墮落 向何物許願)
何を感じて  今ここにいる?
(感受到什麼 現在身在此處嗎?)
辛くても  背けるな!
(即使辛苦 也別轉身逃避!)
明日への人生(みち)を進むーー
(向明日的路繼續前行)
何を望んで  何を想って
(冀望著什麼 思念著什麼)
何を感じて  今ここにいる?
(感受到什麼 現在身在此處嗎?)
死後のことなど  意味は持たない
(死後之事 毫無任何意義)
ただ生きてこそ 未来がある
(正因為活著 所以才有未來)
何を楽しみ  何を悲しむ
(為什麼而開心 為什麼而難過)
何を感じて  今ここにいる?
(感受到什麼 現在身在此處嗎?)
死ぬ勇気など  意味は持たない
(尋死的勇氣 毫無任何意義)
ただ生きてこそ  陽はまた昇る...
(正因為活著 朝陽才會升起)