Waiting in Earth

詞曲:半熟P
編曲:半熟P
演唱:KAITO
翻譯:梨安子


愚かで悲しい人類は
(愚昧而可悲的人類)
地上から姿を消した
(自地表消失了蹤影)
残ったのは命を持たない僕達と
(殘存的只有無生命的我們)
荒れ果てた大地だけ
(與荒蕪枯竭的大地)

風は淀み光は鈍く
(風近乎靜止、光線稀微)
空に舞うは塵と嘆きの声
(塵埃與嘆息聲於空飛舞)
乾いた大地に降り注ぐのは
(灑落於這塊大的地的是)
毒の雨と僕の涙
(含毒的雨與我的淚水)

聞いてください乾いた大地に
(請聽 乾涸的大地上)
白い花が咲きました
(綻放起白色的花朵)
ねぇ聞いてください
(請聽 我的聲音)
昔見た青い空も取り戻しつつあります
(往昔曾見到的藍天也漸漸恢復原貌)


愚かで悲しい僕達は
(愚昧又可悲的我們)
無駄と知りながら人の姿を探す
(明知徒勞仍尋找著人的蹤跡)
沢山居た仲間達もみんな
(曾在身邊的許多夥伴)
毒の雨に朽ちていった
(也都在毒雨中枯朽)

あれからどれだけの時が経ったか
(從那之後經過多少時間了呢)
壊れかけた僕には判らない
(毀損的我已經無法判斷了)
僕が僕で無くなる前にどうかどうか…どうかもう一度…
(在我還能留存意識之際 請務必…務必再一次…)

聞いてください
(請聽)
 白い花に黄色い蝶がやって来ました
 (黃色的蝴蝶繞著純白花朵飛舞)
ねぇ聞いてください
(請聽 我的聲音)
 取り戻した青い空に鳥の声が聞こえます
 (回復蔚藍的天空中傳來了宛轉鳥鳴)

聞いてください
(請聽)
 黒い海が透き通った青色になりました
 (漆黑的大海轉變為清澈透明的藍)
ねぇ聞いてください
(請聽 我的聲音)
 穏やかな風が木々を撫で通り過ぎてゆきます
 (微風和緩地撫過林木枝葉間)

聞いてください
(請聽)
 大きな赤い実が枝に実りました
 (碩大的紅色果實在枝枒間纍纍)
ねぇ聞いてください
(請 側耳傾聽)
ねぇ聞いてください
(請 側耳傾聽)

ねぇ聞いてください…
(請聽…)

タグ:

半熟P KAITO
+ タグ編集
  • タグ:
  • 半熟P
  • KAITO

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年07月24日 14:14