(eBay 例文) 写真のアイテムがちゃんと来る?

 

基本例文

------------------------------------------

Hello, I am really interested in.
I can receive exact item as shown on your photos?
 
Look forawrd to hearing from you soon.
Thank you & Best regards,
 

------------------------------------------

 

【和訳】

こんにちは、(貴方のアイテムに)大変興味があります。
私は、貴方の写真通りのアイテムを受け取る事が出来ますか?
 
ご連絡をお待ちしています。
ありがとう、そして宜しくお願いします。
 

------------------------------------------

 

 

【解説】

eBayでは写真通りのアイテムが来ない事があります。

これは、セラーの間で、「画像の使い回し」が頻繁に行われているからです。

新発売の商品や、新品未使用などのアイテムは、特に質問は不要ですが、

NOS= New Old Stock品 や、1品1品程度が異なるものなどは、画像と程度などが異なる場合があります。

そういった場合、ちゃんと写真通りのアイテムが来るかどうか確認する事がお薦めです。

 

間違いない(確かな)アイテム ⇒  Exact Item という単語を使いましょう。

「Item」は、固有名詞が分かれば、固有名詞に変更した方がいいです。

例えば、Exact Guitar (確かなギター)、 Exact figure (確かなフィギュア)、Exact Unit (確かな機器)、など。

 

また、as (shown on) your photos の()内は省略可です。

直訳は、「貴方の画像で見れるが如く」となり、意訳すると 「貴方の画像通りの」となります。

写真が1枚しか掲載されていない場合は、 「photos」を単数形の 「photo」 に直してください。

 

------------------------------------------

 

 

 

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年03月18日 19:46